ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÔÐÀÇÛ

 
Äîáðîå óòðî (04:00 – 11:00)         Selamat pagi
Äîáðûé äåíü (11:00 - 15:00)         Selamat siang/tengahari**
Äîáðûé äåíü (15:00 – 19:00)         Selamat sore*/petang  
Äîáðûé âå÷åð                              Selamat malam  
Ïðèâåò                                       Halo 
Êàê äåëà?                                   Apa kabar?     
Ïðåêðàñíî                                  Baik-baik
À ó Âàñ?                                     Dan tuan/saudara?
Äî ñâèäàíèÿ (îò óõîäÿùåãî)         Selamat tinggal
Äî ñâèäàíèÿ (îò îñòàþùåãîñÿ)      Selamat jalan
Äîáðî ïîæàëîâàòü                       Selamat datang
Ñïîêîéíîé íî÷è                           Selamat tidur
Çà Âàøå çäîðîâüå                        Selamat minum
Óäà÷è                                         Selamat makan
Äà                                             Ya   
Íåò                                            Tidak
Ñïàñèáî                                     Terima kasih
Äà, ñïàñèáî                                Ya, terima kasih
Íåò, ñïàñèáî                               Tidak, terima kasih
Äîáðî ïîæàëîâàòü                       Sama-sama, kembali
Íè÷åãî ñòðàøíîãî                        Tidak apa   
Èçâèíèòå                                    Minta maaf, maafkan saya
Èçâèíèòå (ðàçðåøèòå)                  Permisi*, maafkan saya**  
Áóäüòå òàê äîáðû (ïîçâîëüòå)        Silahkan
Áóäüòå òàê äîáðû (ïîìîãèòå)         Tolong/harap
ß äóìàþ õâàòèò                           Saya fikir begitu
Ïðèñàæèâàéòåñü!                         Sila duduk!
Îäèí ìîìåíò                               Nanti sekejap
Ãäå òóàëåò?                                 Dimana kamar kecil, bilik air, tandas**?
Õîðîøî                                      Baiklah   
Ïðîõîäèòå!                                  Hati-hati!
Ïîìîãèòå!                                   Tolong!
Ïîæàð!                                       Kebakaran!
Âîð!                                           Pencuri!
 
 
 
 
 

ßÇÛÊ

 
Âû ãîâîðèòå ...?                           Apakah (saudara) bicara ..?*  Adakah cakap ..?**
            ïî-àíãëèéñêè                              bahasa Inggeris
            ïî-èíäîíåçèéñêè                         bahasa Indonesia
            ïî-ìàëàéñêè                               bahasa Melayu/Malaysia
            ïî-íèäåðëàíäñêè                         bahasa Belanda
            ïî-íåìåöêè                                 bahasa Jerman
            ïî-ôðàíöóçñêè                            bahasa Perancis
            ïî-èñïàíñêè                               bahasa Sepanyol
               ïî-ðóññêè                                           bahasa Rusia
Êàê âû ñêàçàëè?                          Bagaimana?
ß íå ãîâîðþ ïî-èíäîíåçèéñêè        Saya tidak bicara*/cakap** bahasa Indonesia
Äà, íåìíîãî                                Ya, sedikit
ß ïîíèìàþ                                  Saya mengerti*/faham
ß íå ïîíèìàþ                              Saya tidak mengerti*/faham
Âû ïîíèìàåòå?                             Apakah*/adakah** anda faham?
Ãîâîðèòå íåìíîãî ìåäëåííåå         Tolong bicara pelan-pelan*, 
                                                 Tolong cakap perlahan-lahan**  
Ïîâòîðèòå, ïîæàëóéñòà                Tolong ulangi sekali lagi
Âàøà æåíà ãîâîðèò ïî-àíãëèéñêè? Apakah isteri Tuan bicara bahasa Inggeris?*
                                         Adakah isteri Tuan tahu/boleh cakap bahasa Inggeris?**
Íàïèøèòå ïîæàëóéñòà                  Harap ditulis, tolong tuliskan
Êàê ýòî áóäåò ïî-èíäîíåçèéñêè? Apa namanya dalam bahasa Indonesia?
×òî çíà÷èò ýòî ñëîâî?                  Apa arti*/erti** kata ini?
ß áû õîòåë âûó÷èòü áîëüøå           Saya hendak belajar lebih lagi
 
 
 
 
 

ÑÒÐÀÍÛ, ÍÀÐÎÄÛ, ßÇÛÊÈ

 
Ñòðàíà (ïåðåä íàçâàíèåì): negeri
Íàðîä (ïåðåä íàçâàíèåì):  orang
ßçûê (ïåðåä íàçâàíèåì): bahasa
 
Àìåðèêà             Amerika
Àíãëèÿ               Inggeris
Ãåðìàíèÿ            Jerman
Ãîëëàíäèÿ          Belanda
Åâðîïà               Eropah
Èíäîíåçèÿ          Indonesia
Èñïàíèÿ             Spanyol
Êèòàé                 Cina, Tionghoa*
Ìàëàéçèÿ           Malaysia (ÿçûê: bahasa Malaysia/Melayu)
Ðîññèÿ               Rusia
Ñèíãàïóð            Singapura
Óêðàèíà             Ukraina
Ôðàíöèÿ                         Perancis
ßâà                    Jawa
ßïîíèÿ               Jepun, Jepang*
 
 
 
 
 

ÍÀ ÃÐÀÍÈÖÅ

 
Âîò ìîé ïàñïîðò              Ini paspor*/pasport** saya
Îòêóäà Âû?                     Darimana asal?
ß èç Ðîññèè                    Saya dari Rusia
Êåì Âû ðàáîòàåòå??         Apakah pekerjaan saudara?
Äàòà ðîæäåíèÿ                Hari lahir/jadi
Ìåñòî ðîæäåíèÿ              Tempat lahir
ß òóðèñò                         Saya turis
ß â äåëîâîé ïîåçäêå        Saya sedang berdinas* 
                                     Saya datang untuk urusan berniagaan**
ß ïðèåõàë íà …                Saya tinggal disini ... 
äíåé/íåäåëü/ìåñÿöåâ       hari/ minggu/ bulan
 
Ãäå òàìîæíÿ?                  Dimana kantor pabean/cukai?*
                                     Dimana pejabat kastam/cukai?** 
Ãäå Âàø áàãàæ?               Dimana barang-barang saudara?
Ýòî ìîé ...                      Ini  ...  saya
            áàãàæ                            bagasi*/barang-barang
            ÷åìîäàí                         koper*/beg**
            ñóìêà                            tas
Îòêðîéòå ïîæàëóéñòà      Tolong buka
Ýòî îáëàãàåòñÿ ïîøëèíîé?  Adakah (saya) perlu bayar cukai/bea*?
                                        Adakah cukai/bea untuk dibayar?
Ó ìåíÿ òîëüêî ëè÷íûå âåùè Saya hanya ada barang-barang untuk saya sendiri
 
ãðàíèöà                          tapal batas*/sempadan**
êîíñóëüñòâî                   konsulat
ïîëèöåéñêèé ó÷àñòîê                   kantor polisi*, balai**/pondok polis** (pondok – ìàëåíüêèé ó÷àñòîê,  êîòîðûé ðàáîòàåò òîëüêî äí¸ì. Êàê ïðàâèëî, òóäà îáðàùàþòñÿ ïî ïîâîäó êðàæ è ò.ï.)
ïîëèöåéñêèé                   agen polisi*, pegawai polis**  
ïîëèöèÿ                         polisi*/polis**
ïîñîëüñòâî                     kedutaan
ïîøëèíà             bea*/cukai
ñëóæàùèé                      penjaga
 
 
 
 
 

ËÈ×ÍÛÅ ÄÀÍÍÛÅ

    
Êàê Âàøå èìÿ?                Siapa nama anda/saudara?
Ìåíÿ çîâóò ...                 Nama saya ...
ß èç …                            Saya dari …
Âû äàâíî çäåñü?              Sudah berapa lama anda disini?
ß òîëüêî ïðèåõàë Saya baru datang
ß çäåñü óæå  ...               Saya sudah tinggal disini...
                        äíåé                                          hari
                        íåäåëü                                       minggu
Íà ñêîëüêî âû ïðèåõàëè?  Berapa lama akan tinggal disini
Âû æåíàòû (çàìóæåì)?     Apakah anda sudah kawin?
ß æåíàò (çàìóæåì)          Saya sudah kawin
Ó Âàñ åñòü äåòè?             Sudah punya anak?
Ñêîëüêî äåòåé?               Saudara punya/ada anak berapa? 
            ... ñûíîâåé                     ... laki-laki
            è ... äî÷åðåé                   dan ... perempuan
Ãäå äåòè?                       Dimana anak-anak?
Ãäå Âàø ìóæ?                  Dimana suami saudara?
            æåíà                              isteri
Îòêóäà Âû?                     Dari mana datang saudara?
ß èç …                            Saya datang dari Denmark
Ãäå âû ñåé÷àñ æèâ¸òå?     Dimana tinggal sekarang?
ß æèâó â ãîñòèíèöå ...     Saya tinggal di hotel ...
Ñêîëüêî Âàì ëåò?            Umur berapa saudara?
Ìíå … ëåò                      Saya berumur ... tahun
 
 
 
 
 

ÐÎÄ ÇÀÍßÒÈÉ

 
Êåì Âû ðàáîòàåòå?                       Apakah pekerjaan saudara?
ß ...                                           Saya (seorang) ...
 
            áèçíåñìåí                                  pengusaha
            âðà÷                                          doktor, tabib (alternativ behandler)
            æóðíàëèñò                                  wartawan
            èíæåíåð                                     insinjur*, jurutera**
            êîììåðñàíò                                 peniaga
            êîíñóë                                       konsul
            êóçíåö                                       tukang besi
            ëèíãâèñò                                     ahli bahasa
            ìîðÿê                                         pelaut
            ìýð                                            wali kota
            îáùåñòâåííûé ñëóæàùèé              pegawai
            îôèöåð                                      opsir
            îôèöèàíò                                   pelayan
            ïåêàðü                                       tukang roti
            ïåðåâîä÷èê                                 penterjemah
            ïîâàð                                         koki*/juru masak*, 
                                                             pemasak**/tukang masak**
            ïðîäàâåö                                    penjual
            ïðîôåññîð                                  profesor, mahaguru
            ðàáî÷èé                                      pekerja
            ðåôåðåíò-ïåðåâîä÷èê                  juru bahasa
            ñàäîâíèê                                    tukang kebun
            ñèäåëêà                                      jururawat
            ñëóæàùèé                                   jurutulis, kerani
            ñòóäåíò                                      pelajar
            ñòþàðäåññà                                pramugari
            òåõíèê                                        ahli teknik*, juruteknik
            òîðãîâåö                                    tukang
            òóðèñò                                        turis*, pelancung
            ó÷èòåëü                                      guru
            ôåðìåð                                      petani
            øîô¸ð                                        sopir*, pemandu**
            ýëåêòðèê                                    juru letrik
 
 
 
 
 

ÑÅÌÜß

 
ñåìüÿ                keluarga, pamili*, famili**
ðîäèòåëè            ibu-bapak
îòåö                  ayah, bapak
ìàòü                  ibu, emak
äåòè                  anak-anak
ñûí                   anak laki-laki
äî÷ü                  anak perempuan
ñòàðøèé áðàò      abang
ñòàðøàÿ ñåñòðà  kakak 
ìëàäøèé áðàò     adik lelaki 
ìëàäøàÿ ñåñòðà  adik perempuan
ìóæ                   suami
æåíà                 isteri
äåäóøêà             datuk, nenek laki-laki
áàáóøêà             nenek perempuan
ðîäñòâåííèê       saudara laki-laki
ðîäñòâåííèöà     saudara/saudari perempuan
 
ìóæ÷èíà                         orang laki-laki, lelaki
æåíùèíà                        orang perempuan, wanita
 
þíîøà               budak (jantan)
äåâóøêà             budak perempuan, gadis
 
ìàëü÷èê             anak laki-laki
äåâî÷êà             anak perempuan
ðåá¸íîê             anak kecil, bayi
 
äðóã                  sahabat, kawan
æåíèõ, íåâåñòà   kekasih
 
ñòàðûé               tua
ìîëîäîé             muda
 
 
 
 
 

ÃÎÑÒÈÍÈÖÀ

 
Ãäå åñòü äåø¸âàÿ ãîñòèíèöà?        Dimana ada hotel yang murah?
Ó Âàñ åñòü îäíîìåñòíûé íîìåð?     Apakah ada kamar kosong?* 
                                                 Ada bilik kosong?**
Èçâèíèòå, âñ¸ çàíÿòî                   Maaf, tidak ada
Ìíå íóæåí îäíîìåñòíûé íîìåð      Saya mau kamar*/bilik** untuk satu orang
            äâóìåñòíûé íîìåð           kamar*/bilik** untuk dua orang
            ñïàëüíÿ                          badkamar mandi    
            òóàëåò                           kamar kecil, bilik air, tandas**?
            êîíäèöèîíåð                               penghawa dingin
            ëèôò                                          lift
            êðîâàòü                                      tempat tidur, katil
            íîìåð                                         kamar*/bilik**
Ìû çàáðîíèðîâàëè íîìåð              Kami ada (buat) tempahan kamar*/bilik**
Íà ñêîëüêî âû îñòà¸òåñü?             Berapa lama anda akan tinggal disini?
ß áû õîòåë ñíà÷àëà óâèäåòü íîìåð Saya mau/ingin melihat kamar*/bilik** dulu
ß äîëæåí óâèäåòü íîìåð?              Bolehkah saya melihat kamar?
 íîìåðå åñòü ãîðÿ÷àÿ âîäà?         Apakah kamar ini ada air panas?*
                                                 Adakah bilik ini ada air panas?**
Ì íå íóæåí íîìåð íà ... äíåé        Saya mau kamar untuk ... hari
Ñêîëüêî îí ñòîèò çà äåíü?            Berapa harga (untuk) satu hari?
                        íî÷ü                                           malam
 öåíó âêëþ÷¸í çàâòðàê?              Apakah*/adakah** harga termasuk makan pagi?
Ó Âàñ åñòü íîìåð äåøåâëå?           Apakah ada kamar/bilik yang lebih murah?
Ýòî ñàìûé ëó÷øèé íîìåð? Ada kamar yang lebih bagus?
Ìû îñòà¸ìñÿ íà … íî÷åé               Kami tinggal ... malam
Òàì åñòü òåëåôîí?                       Ada telpon*/telefon**?
ß áåðó åãî                                  Saya ambil yang ini
Êàêîé ýòî íîìåð?                                     Apa nomor*/nombor**?
Äàéòå, ïîæàëóéñòà, êëþ÷             Tolong bagi kunci kamar*/bilik** saya 
                                                 Saya mau minta kunci kamar*/bilik** saya
ß ïîòåðÿë êëþ÷                           Kunci saya hilang
ß õî÷ó ïîìåíÿòü íîìåð                 Saya mau tukar kamar*/bilik**
 êîìíàòå ñëèøêîì æàðêî            Kamar*/bilik** terlalu panas
ß õî÷ó ïðèíÿòü âàííó                   Saya mau bermandi, saya mahu/nak mandi 
ß õî÷ó ïîìûòü ðóêè                      Saya mau cucu tangan
Ïðèíåñèòå ìíå ìûëî è                  Tolong bawa saya sabun dan 
            ïîëîòåíöå                                  handuk*/tuala**
            ïðîñòûíÿ                                    seperai
            ïîäóøêà                                     bantal
            òóàëåòíóþ áóìàãó                        kertas jamban
Ïîæàëóéñòà, ... îêíî                    Tolong ... tinkap
            îòêðîéòå                                    buka
            çàêðîéòå                                    katup*/tutup
Ðàçáóäèòå ìåíÿ â ...                     Tolong bangunkan saya pukul..
ß õî÷ó åñòü                                 Saya mau*/mahu**/nak/ingin makan
Ìíå íóæåí çàâòðàê â íîìåð          Saya mau makan pagi di kamar
Êîãäà ìû äîëæíû ïîêèíóòü íîìåð? Kami mesti keluar kamar*/bilik** pukul berapa?
ß õî÷ó ïîêèíóòü ñåé÷àñ                Saya mau keluar sekarang 
ß õî÷ó ðàñïëàòèòüñÿ                    Saya mau bayar
Âû õîòèòå çàêàçàòü òàêñè?            Tolong panggilkan taxi?
Çäåñü î÷åíü øóìíî                      Disini bising sangat 
        
ãîñòèíèöà                       hotel                              
ãðÿçíûé                          kotor
äåðåâÿííûé äîì              rumah kehutanan              
äåø¸âàÿ ãîñòèíèöà          penginapan         
êëþ÷                              kunci
ìàëåíüêàÿ ãîñòèíèöà       losmen*                          
ïðåéñêóðàíò                   daftar*/senarai** harga    
ñåìåéíàÿ ãîñòèíèöà         wisma*                           
÷èñòûé                           bersih
øóì                               ribut*/bising

 

 

 

 

 

ÁÀÍÊ

 
Äåíüãè â Èíäîíåçèè: ðóïèÿ - rupiah (Rp)
Äåíüãè â Ìàëàéçèè: ðèíãèò - ringgit (MYR), Ringgit Malaysia (RM)
Äåíüãè â Ñèíãàïóðå:  ñèíãàïóðñêèé äîëëàð - dolar Singapore (S$)
 
áàíêíîòû            wang kertas        
äåíüãè               wang, duit
äîðîæíûé ÷åê     cek perjalanan turis*, trapel cek*, travelers chek
êóðñ                  kurs (wang)
ìåíÿòü               tukar (menukar)
ìîíåòû               duit kecil, duit syiling**  
 
Ãäå ÿ ìîãó ïîìåíÿòü äåíüãè?         Dimana boleh saya menukar wang?
Ãäå íàõîäèòñÿ áàíê?                    Dimana ada bank?
Ãäå áëèæàéøèé áàíê?                   Dimana bank yang terdekat?
Âû îáìåíèâàåòå äîðîæíûå ÷åêè?   Disini boleh tukar travelers chek?
ß ìîãó çäåñü îáìåíÿòü äåíüãè?      Boleh saya menukar wang disini?
Êàêîé êóðñ äîëëàðà?                    Berapa kurs (wang) dolar Amerika?
ß áû õîòåë ðàçìåíÿòü íà ìåëî÷ü    Saya mau tukar ini wang kecil
Íàïèøèòå çäåñü ñâî¸ èìÿ             Tanda tangan ditulis disini
Ãäå ìíå ïîäïèñàòüñÿ?                   Dimana bubuh tanda tangan?
 
ïîäïèñü                                      tanda tangan
 
 
 
 
 

ÏÎ×ÒÀ

 
Ãäå ïî÷òà?                                  Dimana kantor pos*, pejabat pos**?
Ãäå áëèæàéøàÿ ïî÷òà?                 Dimana kantor pos yang terdekat?
Êîãäà îòêðûâàåòñÿ ïî÷òà?             Jam berapa kantor pos buka?
            çàêðûâàåòñÿ                                                    tutup
Ãäå ÿ ìîãó êóïèòü ìàðêè?              Dimana saya dapat membeli peranko*/setem**?
Ìíå íóæíû ìàðêè äëÿ ýòîãî …       Saya mau peranko*/setem** untuk ... ini?
 
ïèñüìà                                       surat
îòêðûòêè                                    kartupos*/poskad**
 
àâèàïî÷òà                                   dengan pos udara
â Ðîññèþ, â Óêðàèíó                    ke Rusia, ke Ukraina
 
Ïîøëèòå, ïîæàëóéñòà ìî¸ ïèñüìî  Tolong poskan surat ini untuk saya
ß áû õîòå îòïðàâèòü ýòó ïîñûëêó   Saya mau poskan bungkusan ini
Ìíå íóæíà ðàñïèñêà î ïîëó÷åíèè  Saya mau tanda terima*/resit**
Ìíå íóæíû ìàðêè                        Saya mau peranko*/setem**
 
êîíâåðò                                      sarung surat*/sampul surat** 
îòêðûòêà                                    kartupos*/poskad**
ïèñüìî àâèàïî÷òîé                      surat pos udara
ïèñüìî                                       surat
òåëåãðàììà                                 surat kawat*/telegram**
 
Ãäå ÿ ìîãó îòïðàâèòü ýòî ïèñüìî?  Dimana boleh saya mengirim surat ini?
Ãäå ïî÷òîâàÿ êàññà?                    Dimana ada kotak pos*, peti surat** tong surat*
Íà äàë¸êèå ðàññòîÿíèÿ, çàãðàíèöó Lain lain tempat

 

 

 

 

 

ÒÓÐÀÃÅÍÒÑÒÂÎ

 
Ãäå íàõîäèòñÿ òóðàãåíòñòâî?         Dimana kantor turis*, 
                                                 pejebat/pusat pelancong**,
                                                 dinas pariwisata*
Íà ÷òî çäåñü ìîæíî ïîñìîòðåòü?   Apa kami boleh melihat disini?
Åñòü ëè êàêèå-íèáóäü ýêñêóðñèè?  Ada obyek wisata?*
Adakah tempat-tempat menarik untuk dilihat di kawasan ini?
Ãäå ìû ìîæåì âçÿòü íàïðîêàò ...?  Dimana boleh kami menyewa ...?
            àâòîìîáèëü                                 mobil*/motor-car/kereta
            âåëîñèïåä                                  sepeda*/basikal**
Ó Âàñ åñòü êàðòà?                                    (Encik) ada peta?
            áðîøþðà                                    prospek*/risalah**
            êàòëîã                                        katalog
Ýòî êàðòà ãîðîäà?                        Ada peta kota?
Ñêîëüêî ñòîèò âîéòè?                   Berapa harga masuk?
Ýòî áåñïëàòíî                             Dengan percuma
Êîãäà îíè îòêðûâàþòñÿ?               kapan/bila  buka?
            çàêðûâàþòñÿ                               tutup
×òî ýòî?                                     Apa itu?
Ãäå … ?                                       Dimana?
            àýðîïîðò                                    lapangan terbang
            âîäîïàä                                      air terjun
            ãàâàíü                                        pelabuhan
            æ/ä âîêçàë                                 stasiun kereta api*/stesen keretapi**
            çàìîê                                         istana       
            êðåïîñòü                                    benteng    
            ìå÷åòü                                       masjid
            ìóçåé                                         musium*/muzium**
            ïàðê                                          taman
            ïëîùàäü                                     lapangan, alun-alun*
            ïëÿæ                                          pantai
            ïîëèöåéñêèé ó÷àñòîê                   pos polisi*/balai polis**
            ïî÷òà                                         pos*/pejebat pos**
            ðàòóøà                                       balai kota*, dewan bandaran
            öåðêîâü                                      gereja
 
 
 
 
 

ÏÎÅÇÄÊÀ

 
Êóäà?                                         Kemana?
Ãäå íàõîäèòñÿ … ?                        Dimana ...?
Ãäå åñòü … ?                                Dimana ada ...?
Ìíå íàäî â …                              Saya mau pergi ke ...
Êàê íàçûâàåòñÿ ýòîò … ?               Apa nama ... ini?
            ãîðà                                           gunung
            ãîðîä                                         kota
            äåðåâíÿ                                      kampung, desa
            îñòðîâ                                       pulau
            ïëîùàäü                                     lepangan
            ïëÿæ                                          pantai
            ðåêà                                          sungai
            óëèöà                                         jalan, gang*
Êàê ïðîåõàòü ê … ?                       Dimana jalan ke ...?
Êàê ìíå ïðîéòè ê … ?                   Bagaimana saya sampai ke ...?
Ãäå áëèæàéøàÿ äîðîãà ê … ?         Hvor er den korteste vej til...?   
                                                 Dimana jalan yang terdekat ke..
Êàê äîëãî ýòî îòñþäà?                 Berapa juah dari sini?
Ýòî áëèçêî?                                Dekatkah? Ada dekat?
Ïðèìåðíî 5 êì.                            Kira-kira lima kilometer
Ýòî äîðîãà ê … ?                          Jalan ini ke ...?
Êóäà âåä¸ò ýòà äîðîãà?                Kemana jalan ini?
Âû ìîæåòå ïîêàçàòü ýòî ìíå?        Boleh anda tunjukkan? Tolong tunjukkan saya
Ëó÷øå ïîêàæèòå íà êàðòå             Tolong tunjukkan di peta ini
ß óåõàë                                      Saya salah jalan
 
 
 
 
 

Íàïðàâëåíèÿ

       
Ïîâåðíèòå …                               Belok/pusing ...
            íàïðàâî, íàëåâî                          kanan, kiri
            ïðÿìî                                         terus
            ïåðåä, ïîñëå                               muka*/depan**, belakang
            çäåñü, òàì                                  disini, disana
            ìåæäó                                        antara
            èç, â                                          diluar, didalam
            íà, ïîä                                       atas, bawah
 
            ïîäíÿòüñÿ/ñïóñòèòüñÿ                  naik, turun
            èç, â                                          luar, dalam
 
            áëèçêî, äàëåêî                            dekat, jauh
            âîñòîê, çàïàä                              timur, barat
            ñåâåð, þã                                   utara, selatan
 
Èäèòå íà ...                                 Sampai/datang ke …

 

 

 

 

 

Äîðîæíûå óêàçàòåëè

 
AWAS                                         îñòîðîæíî
BAHAYA                                      îïàñíîñòü
BERHENTI                                    ñòîï
BERI LALUAN                                íàçàä
DILARANG MEMOTONG                   îáãîí çàïðåù¸í
DILARANG PARKIR*                        ïàðêîâêà çàïðåùåíà
DILARANG LETAK KERETA**            ïàðêîâêà çàïðåùåíà
HAD LAJU                                    îãðàíè÷åíèå ñêîðîñòè
IKUT KIRI                                    íàïðàâî
JALAN SEHALA                              îäíîñòîðîííåå äâèæåíèå
KURANGKAN LAJU              ñíèçèòü ñêîðîñòü
LENCONGAN                                 îáúåçä
PARKIR                                        ïàðêîâêà
TEMPAT LETAK KERETA**              ìåñòî ïàðêîâêè
 
            Äðóãèå óêàçàòåëè
 
DILARANG MEROKOK                      íå êóðèòü
DILARANG MASUK             âõîä âîñïðåù¸í
(jalan) MASUK                              âõîä
(jalan) KELUAR                             âûõîä
WC, TANDAS**                            òóàëåò
LELAKI, PRIA*                              ìóæ÷èíû
WANITA, PEREMPUAN                    æåíùèíû

 

 

 

 

 

ÒÐÀÍÑÏÎÐÒÍÛÅ ÑÐÅÄÑÒÂÀ

 
àâòîáóñ                          bis*, bas**
àâòîìîáèëü                     mobil*, kereta**
âåëîñèïåä                      sepeda*/baisikal**
ãîðîäñêîé àâòîáóñ           bis kota*
êîðàáëü                          kapal laut
ëîäêà                             sampan/perahu
ëîøàäü                           kuda
ìèêðîàâòîáóñ                 bemo*, opelet*, becak motor*
ìîòîðèêøà                      helicak*
ìîòîöèêë/ìîïåä              sepeda motor*/motosikal**
ïîâîçêà (2-õ êîë¸ñíàÿ)    dokar*
ïîâîçêà (4-õ êîë¸ñíàÿ)    andong*
ïîåçä                             keretapi
ðèêøà                            becak*/beca** 
ñàìîë¸ò                         kapal terbang, pesawat terbang*
òàêñè                             taksi
ôóðãîí                           bis kayu*
 
 
 
 
 

Òàêñè

 
Âûçîâèòå, ïîæàëóéñòà, òàêñè        Tolong panggilkan teksi
Ýòî òàêñè çàíÿòî?                        Boleh saya naik teksi ini? 
                                                 Apakah teksi ini ada yang pakai?
Îòâåçèòå ìåíÿ ê ...                      Hantar saya ke ...
Ñêîëüêî ñòîèò äîåõàòü äî ...?        Berapa harga pergi ke ...?
            àâòîáóñíîé ñòàíöèè                     stasiun bis*, stesen bas**
            àýðîïîðòà                                   lapangan terbang
            ãîñòèíèöû                                   hotel
            æ/ä âîêçàëà                                stasiun* keretapi  
            ìóçåÿ                                         musium*/muzium**
            ðåñòîðàíà                                   restoran/rumah makan*
Ýòî äîëãî?                                  Jauhkah? / Ada jauh?
Èëè áëèçêî?                                Atau dekat?
Íåìíîãî áûñòðåé/ìåäëåííåé          Cepat/pelan-pelan sedikit
ß âûéäó çäåñü                             Saya mau turun disini
Îñòàíîâèòå çäåñü                        Berhenti disini
Ñêîëüêî ñ ìåíÿ?                          Berapa harganya?
 
áûñòðûé                                     cepat
ìåäëåíí|ûé (|-î)                         perlahan (-lahan)

 

 

 

 

 

Àâòîáóñ

 
Ãäå àâòîáóñíàÿ ñòàíöèÿ?              Dimana stasiun bis*/, stesen bas**?
Ãäå îñòàíîâêà àâòîáóñà?              Dimana ada tempat perhentian bus?
Ñêîëüêî àâòîáóñ èä¸ò â ...?          Jam/pukul berapa ada bis*/bas** ke...?
Êîãäà èä¸ò áëèæàéøèé àâòîáóñ?    Kapan ada bis berikutnya?*
                                                 Bila bas berikutnya?**
Êîãäà èä¸ò ïîñëåäíèé àâòîáóñ?     Kapan ada bus yang terkemudian?
Îòêóäà îí èä¸ò?                          Dari mana datang?
Ýòîò àâòîáóñ èä¸ò ïðÿìî â ...?      Apakah bis* ini pergi langsung ke...?*
                                                 Adakah bas ini pergi terus ke...?**
Ãäå áèëåòíàÿ êàññà?                    Dimana loket*/ tempat jual tiket**?
ß áû õîòåë çàêàçàòü äâà ìåñòà â … íà çàâòðà                       
                                     Saya mau pesan dua kursi ke... besok* 
                                     Saya nak buat tempahan untuk 2 tempat duduk ke... besok**
Ãäå ÿ ìîãó êóïèòü áèëåò?              Dimana beleh saya beli karcis*/tikit?
Ìíå íóæåí ... â ...                       Saya mau ...ke ...
            áèëåò                                         karcis*/tiket**
            áèëåò íà îäíîãî                           karcis sejalan* / tiket sehala**, pergi sahaja
            áèëåò â îáà êîíöà                       karcis pulang pergi* / pergi-balik
            ïëàí ïîåçäêè                              daftar waktu* / jadual**
 
àâòîáóñ                                      bis*, bas**   
ãîðîäñêîé àâòîáóñ                       bis kota
îòáûòèå (â)                                 pergi, berangkat (ke)
ïðèáûòèå (èç)                              datang, tiba    (dari)
ïðÿìîãî ñëåäîâàíèÿ                     langsung
 
 
 
 
 

Ïîåçä

 
Ãäå æåëåçíîäîðîæíûé âîêçàë?      Dimana stasiun*/stesen** keretapi? 
Ñêîëüêî ïîåçä èä¸ò äî ...?            Jam/pukul berapa kereta api berangkat ke ...?
Êîãäà îí îòõîäèò èç ...?                Kapan*/bila** datang dari ...?
Ãäå ìîæíî ïîñìîòðåòü ðàñïèñàíèå îòáûòèÿ/ïðèáûòèÿ?
                                                 Dimana boleh saya melihat jam datang/jam berangkat?
Ãäå áèëåòíàÿ êàñà?                      Dimana loket/tempat penjualan tiket?
Ìíå íóæåí ... â ...                       Saya mau ... ke ...
            áèëåò                                         karcis*/tiket
            áèëåò íà îäíîãî                           karcis sejalan* / tiket sehala**, pergi sahaja
            áèëåò â îáà êîíöà                       karcis pulang pergi* / pergi-balik
            ïëàí ïîåçäêè                              daftar waktu* / jadual**
Êóäà ïðèáûâàåò ïîåçä?                 Dimana datang kereta api?
Ãäå ïåððîí?                                Dimana pelantar?
Ýòîò ïîåçä èä¸ò ïðÿìî â ...?         Apakah keretapi ini pergi kusong ke ...?* 
                                                 Adakah keretapi ini pergi terus ke...?**
Åñòü ëè âàãîí-ðåñòîðàí?               Ada kereta tempat makan?
            ñïàëüíûé âàãîí                           kereta tempat tidur      
Ýòî ìåñòî ñâîáîäíî?                    Apakah kursi ini kusong?
Ìîæíî ëè êóðèòü â ýòîì êóïå?      Boleh saya merokok di-bilek ini?
 
ìåñòî                                         kursi*/tempat duduk
ïåððîí                                       peron*/pelantar**
ñâîáîäíûé                                  kusong
 
 
 
 
 

Êîðàáëü, ëîäêà

 
Ãäå ãàâàíü?                                 Dimana pelabuhan?
Ãäå êîðàáëü â ...?                        Dimana ada kapal (laut) ke..?
Êîãäà êîðàáëü îòïëûâàåò èç ...?     Kapan*/bila** datang kapal dari..?
Êîãäà îòïëûâàåò êîðàáëü â...?       Jam berapa kapal berangkat ke..
Ñêîëüêî âðåìåíè ïëûòü â ...?        Berapa lama ke...?
Êîãäà êîðàáëü âîçâðàùàåòñÿ?       Kapan*/bila** kapal akan kembali?
Ïîðà ïîäíèìàòüñÿ íà áîðò                         Sekarang ini waktu untuk naik ke kapal
 
ãàâàíü                                        pelabuhan
êîðàáëü                                      kapal, laut
ëîäêà                                         perahu
 
 
 
 
 

Ñàìîë¸ò

      
Êîãäà ïðèëåòàåò ñàìîë¸ò èç ...?     Kapan*/bila** datang kapal terbang/terbang* dari ...?
Êîãäà îòëåòàåò ñàìîë¸ò â ...?        Kapan*/bila** berangkat kapal terbang, terbang* ke ..?
Ñêîëüêî âðåìåíè ëåòåòü äî ...?      Berapa lama ke ...?
Êàêîé íîìåð ñàìîë¸òà?                Apakah nombor kapal terbang?
                                                 Nomor pesawat terbang*?
 
àýðîïîðò                                    lapangan terbang
ñòþàðäåññà                                pramugari
òåðìèíàë äëÿ îòáûâàþùèõ            terminal luar negeri
òåðìèíàë äëÿ ïðèáûâàþùèõ          terminal dalam negeri

 

 

 

 

 

Àâòîìîáèëü, ðåìîíò

     
Ãäå ìîæíî âçÿòü íàïðîêàò ...?       Dimana bisa*/boleh menyewa ...?
            àâòîìîáèëü                                 mobil*/kereta
            ìîòîöèêë/ìîïåä                          sepeda motor*/motosikal**
            âåëîñèïåä                                  sepeda*/basikal**
Ñêîëüêî ñòîèò â äåíü?                  Berapa harga satu hari?
Îí ñî ñòðàõîâêîé?                       Dengan asuransi*/insuran**?
Ãäå ñòîÿíêà?                               Dimana ada tempat parkir?* 
                                                 Demana ada tempat letak kereta?**
Ãäå çàïðàâêà?                             Dimana ada tank/pompa bensin* / stesen minyak**?
Ãäå ìîæíî êóïèòü áåíçèí?            Dimana saya boleh beli bensin*/ minyak petrol**?
Ìîé àâòîìîáèëü ïîëîìàëñÿ           Mobil*/kereta saya mogok/rosak**
Ãäå ìîæíî íàéòè ìåõàíèêà?          Dimana saya bisa*/boleh cari (seorang) montir* / 
                                                                                                        mekanik**?
Ó ìåíÿ ñïóñòèëî êîëåñî               Ban*/tayar** saya bocor
Íàêà÷àéòå, ïîæàëóéñòà, êîëåñî    Tolong pompakan bannya*/ tayarnya**
Âû ìîæåòå îòðåìîíòèðîâàòü?        Dapatkah memperbaiki? / Boleh dibaiki atau tidak? 
Ìîòîð íå çàâîäèòñÿ                     Mesin* ini mogok / Enjin** tidak hidup
Çàãëóøèòå ìîòîð                         Matikan mesin*/enjin**
Çàïðàâüòå, ïîæàëóéñòà                Tolong diisi penuh
Ïðîâåðüòå ìàñëî                         Periksa oli*/minyak enjin**
Ìîæíî ïîñìîòðåòü íà âàøè ...?                  Boleh saya melihat ...?
            ïðàâà                             surat ijin mengemudi (SIM)* / lesen memandu**      
            ìåæäóíàðîäíûå ïðàâà      SIM internasional*, lesen memandu antarabangsa**
                                                 international driving licence
            áðàòü íàïðîêàò               sewa, menyewa