Äîáðîå óòðî (04:00 – 11:00) Selamat pagi
Äîáðûé äåíü (11:00 - 15:00) Selamat siang/tengahari**
Äîáðûé äåíü (15:00 – 19:00) Selamat sore*/petang
Äîáðûé âå÷åð Selamat malam
Ïðèâåò Halo
Êàê äåëà? Apa kabar?
Ïðåêðàñíî Baik-baik
À ó Âàñ? Dan tuan/saudara?
Äî ñâèäàíèÿ (îò óõîäÿùåãî) Selamat tinggal
Äî ñâèäàíèÿ (îò îñòàþùåãîñÿ) Selamat jalan
Äîáðî ïîæàëîâàòü Selamat datang
Ñïîêîéíîé íî÷è Selamat tidur
Çà Âàøå çäîðîâüå Selamat minum
֏ Selamat makan
Äà Ya
Íåò Tidak
Ñïàñèáî Terima kasih
Äà, ñïàñèáî Ya, terima kasih
Íåò, ñïàñèáî Tidak, terima kasih
Äîáðî ïîæàëîâàòü Sama-sama, kembali
Íè÷åãî ñòðàøíîãî Tidak apa
Èçâèíèòå Minta maaf, maafkan saya
Èçâèíèòå (ðàçðåøèòå) Permisi*, maafkan saya**
Áóäüòå òàê äîáðû (ïîçâîëüòå) Silahkan
Áóäüòå òàê äîáðû (ïîìîãèòå) Tolong/harap
ß äóìàþ õâàòèò Saya fikir begitu
Ïðèñàæèâàéòåñü! Sila duduk!
Îäèí ìîìåíò Nanti sekejap
Ãäå òóàëåò? Dimana kamar kecil, bilik air, tandas**?
Õîðîøî Baiklah
Ïðîõîäèòå! Hati-hati!
Ïîìîãèòå! Tolong!
Ïîæàð! Kebakaran!
Âîð! Pencuri!
Âû ãîâîðèòå ...? Apakah (saudara) bicara ..?* Adakah cakap ..?**
ïî-àíãëèéñêè bahasa Inggeris
ïî-èíäîíåçèéñêè bahasa Indonesia
ïî-ìàëàéñêè bahasa Melayu/Malaysia
ïî-íèäåðëàíäñêè bahasa Belanda
ïî-íåìåöêè bahasa Jerman
ïî-ôðàíöóçñêè bahasa Perancis
ïî-èñïàíñêè bahasa Sepanyol
ïî-ðóññêè bahasa Rusia
Êàê âû ñêàçàëè? Bagaimana?
ß íå ãîâîðþ ïî-èíäîíåçèéñêè Saya tidak bicara*/cakap** bahasa Indonesia
Äà, íåìíîãî Ya, sedikit
ß ïîíèìàþ Saya mengerti*/faham
ß íå ïîíèìàþ Saya tidak mengerti*/faham
Âû ïîíèìàåòå? Apakah*/adakah** anda faham?
Ãîâîðèòå íåìíîãî ìåäëåííåå Tolong bicara pelan-pelan*,
Tolong cakap perlahan-lahan**
Ïîâòîðèòå, ïîæàëóéñòà Tolong ulangi sekali lagi
Âàøà æåíà ãîâîðèò ïî-àíãëèéñêè? Apakah isteri Tuan bicara bahasa Inggeris?*
Adakah isteri Tuan tahu/boleh cakap bahasa Inggeris?**
Íàïèøèòå ïîæàëóéñòà Harap ditulis, tolong tuliskan
Êàê ýòî áóäåò ïî-èíäîíåçèéñêè? Apa namanya dalam bahasa Indonesia?
×òî çíà÷èò ýòî ñëîâî? Apa arti*/erti** kata ini?
ß áû õîòåë âûó÷èòü áîëüøå Saya hendak belajar lebih lagi
Ñòðàíà (ïåðåä íàçâàíèåì): negeri
Íàðîä (ïåðåä íàçâàíèåì): orang
ßçûê (ïåðåä íàçâàíèåì): bahasa
Àìåðèêà Amerika
Àíãëèÿ Inggeris
Ãåðìàíèÿ Jerman
Ãîëëàíäèÿ Belanda
Åâðîïà Eropah
Èíäîíåçèÿ Indonesia
Èñïàíèÿ Spanyol
Êèòàé Cina, Tionghoa*
Ìàëàéçèÿ Malaysia (ÿçûê: bahasa Malaysia/Melayu)
Ðîññèÿ Rusia
Ñèíãàïóð Singapura
Óêðàèíà Ukraina
Ôðàíöèÿ Perancis
ßâà Jawa
ßïîíèÿ Jepun, Jepang*
Âîò ìîé ïàñïîðò Ini paspor*/pasport** saya
Îòêóäà Âû? Darimana asal?
ß èç Ðîññèè Saya dari Rusia
Êåì Âû ðàáîòàåòå?? Apakah pekerjaan saudara?
Äàòà ðîæäåíèÿ Hari lahir/jadi
Ìåñòî ðîæäåíèÿ Tempat lahir
ß òóðèñò Saya turis
ß â äåëîâîé ïîåçäêå Saya sedang berdinas*
Saya datang untuk urusan berniagaan**
ß ïðèåõàë íà … Saya tinggal disini ...
äíåé/íåäåëü/ìåñÿöåâ hari/ minggu/ bulan
Ãäå òàìîæíÿ? Dimana kantor pabean/cukai?*
Dimana pejabat kastam/cukai?**
Ãäå Âàø áàãàæ? Dimana barang-barang saudara?
Ýòî ìîé ... Ini ... saya
áàãàæ bagasi*/barang-barang
÷åìîäàí koper*/beg**
ñóìêà tas
Îòêðîéòå ïîæàëóéñòà Tolong buka
Ýòî îáëàãàåòñÿ ïîøëèíîé? Adakah (saya) perlu bayar cukai/bea*?
Adakah cukai/bea untuk dibayar?
Ó ìåíÿ òîëüêî ëè÷íûå âåùè Saya hanya ada barang-barang untuk saya sendiri
ãðàíèöà tapal batas*/sempadan**
êîíñóëüñòâî konsulat
ïîëèöåéñêèé ó÷àñòîê kantor polisi*, balai**/pondok polis** (pondok – ìàëåíüêèé ó÷àñòîê, êîòîðûé ðàáîòàåò òîëüêî äí¸ì. Êàê ïðàâèëî, òóäà îáðàùàþòñÿ ïî ïîâîäó êðàæ è ò.ï.)
ïîëèöåéñêèé agen polisi*, pegawai polis**
ïîëèöèÿ polisi*/polis**
ïîñîëüñòâî kedutaan
ïîøëèíà bea*/cukai
ñëóæàùèé penjaga
Êàê Âàøå èìÿ? Siapa nama anda/saudara?
Ìåíÿ çîâóò ... Nama saya ...
ß èç … Saya dari …
Âû äàâíî çäåñü? Sudah berapa lama anda disini?
ß òîëüêî ïðèåõàë Saya baru datang
ß çäåñü óæå ... Saya sudah tinggal disini...
äíåé hari
íåäåëü minggu
Íà ñêîëüêî âû ïðèåõàëè? Berapa lama akan tinggal disini
Âû æåíàòû (çàìóæåì)? Apakah anda sudah kawin?
ß æåíàò (çàìóæåì) Saya sudah kawin
Ó Âàñ åñòü äåòè? Sudah punya anak?
Ñêîëüêî äåòåé? Saudara punya/ada anak berapa?
... ñûíîâåé ... laki-laki
è ... äî÷åðåé dan ... perempuan
Ãäå äåòè? Dimana anak-anak?
Ãäå Âàø ìóæ? Dimana suami saudara?
æåíà isteri
Îòêóäà Âû? Dari mana datang saudara?
ß èç … Saya datang dari Denmark
Ãäå âû ñåé÷àñ æèâ¸òå? Dimana tinggal sekarang?
ß æèâó â ãîñòèíèöå ... Saya tinggal di hotel ...
Ñêîëüêî Âàì ëåò? Umur berapa saudara?
Ìíå … ëåò Saya berumur ... tahun
Êåì Âû ðàáîòàåòå? Apakah pekerjaan saudara?
ß ... Saya (seorang) ...
áèçíåñìåí pengusaha
âðà÷ doktor, tabib (alternativ behandler)
æóðíàëèñò wartawan
èíæåíåð insinjur*, jurutera**
êîììåðñàíò peniaga
êîíñóë konsul
êóçíåö tukang besi
ëèíãâèñò ahli bahasa
ìîðÿê pelaut
ìýð wali kota
îáùåñòâåííûé ñëóæàùèé pegawai
îôèöåð opsir
îôèöèàíò pelayan
ïåêàðü tukang roti
ïåðåâîä÷èê penterjemah
ïîâàð koki*/juru masak*,
pemasak**/tukang masak**
ïðîäàâåö penjual
ïðîôåññîð profesor, mahaguru
ðàáî÷èé pekerja
ðåôåðåíò-ïåðåâîä÷èê juru bahasa
ñàäîâíèê tukang kebun
ñèäåëêà jururawat
ñëóæàùèé jurutulis, kerani
ñòóäåíò pelajar
ñòþàðäåññà pramugari
òåõíèê ahli teknik*, juruteknik
òîðãîâåö tukang
òóðèñò turis*, pelancung
ó÷èòåëü guru
ôåðìåð petani
øîô¸ð sopir*, pemandu**
ýëåêòðèê juru letrik
ñåìüÿ keluarga, pamili*, famili**
ðîäèòåëè ibu-bapak
îòåö ayah, bapak
ìàòü ibu, emak
äåòè anak-anak
ñûí anak laki-laki
äî÷ü anak perempuan
ñòàðøèé áðàò abang
ñòàðøàÿ ñåñòðà kakak
ìëàäøèé áðàò adik lelaki
ìëàäøàÿ ñåñòðà adik perempuan
ìóæ suami
æåíà isteri
äåäóøêà datuk, nenek laki-laki
áàáóøêà nenek perempuan
ðîäñòâåííèê saudara laki-laki
ðîäñòâåííèöà saudara/saudari perempuan
ìóæ÷èíà orang laki-laki, lelaki
æåíùèíà orang perempuan, wanita
þíîøà budak (jantan)
äåâóøêà budak perempuan, gadis
ìàëü÷èê anak laki-laki
äåâî÷êà anak perempuan
ðåá¸íîê anak kecil, bayi
äðóã sahabat, kawan
æåíèõ, íåâåñòà kekasih
ñòàðûé tua
ìîëîäîé muda
Ãäå åñòü äåø¸âàÿ ãîñòèíèöà? Dimana ada hotel yang murah?
Ó Âàñ åñòü îäíîìåñòíûé íîìåð? Apakah ada kamar kosong?*
Ada bilik kosong?**
Èçâèíèòå, âñ¸ çàíÿòî Maaf, tidak ada
Ìíå íóæåí îäíîìåñòíûé íîìåð Saya mau kamar*/bilik** untuk satu orang
äâóìåñòíûé íîìåð kamar*/bilik** untuk dua orang
ñïàëüíÿ badkamar mandi
òóàëåò kamar kecil, bilik air, tandas**?
êîíäèöèîíåð penghawa dingin
ëèôò lift
êðîâàòü tempat tidur, katil
íîìåð kamar*/bilik**
Ìû çàáðîíèðîâàëè íîìåð Kami ada (buat) tempahan kamar*/bilik**
Íà ñêîëüêî âû îñòà¸òåñü? Berapa lama anda akan tinggal disini?
ß áû õîòåë ñíà÷àëà óâèäåòü íîìåð Saya mau/ingin melihat kamar*/bilik** dulu
ß äîëæåí óâèäåòü íîìåð? Bolehkah saya melihat kamar?
 íîìåðå åñòü ãîðÿ÷àÿ âîäà? Apakah kamar ini ada air panas?*
Adakah bilik ini ada air panas?**
Ì íå íóæåí íîìåð íà ... äíåé Saya mau kamar untuk ... hari
Ñêîëüêî îí ñòîèò çà äåíü? Berapa harga (untuk) satu hari?
íî÷ü malam
 öåíó âêëþ÷¸í çàâòðàê? Apakah*/adakah** harga termasuk makan pagi?
Ó Âàñ åñòü íîìåð äåøåâëå? Apakah ada kamar/bilik yang lebih murah?
Ýòî ñàìûé ëó÷øèé íîìåð? Ada kamar yang lebih bagus?
Ìû îñòà¸ìñÿ íà … íî÷åé Kami tinggal ... malam
Òàì åñòü òåëåôîí? Ada telpon*/telefon**?
ß áåðó åãî Saya ambil yang ini
Êàêîé ýòî íîìåð? Apa nomor*/nombor**?
Äàéòå, ïîæàëóéñòà, êëþ÷ Tolong bagi kunci kamar*/bilik** saya
Saya mau minta kunci kamar*/bilik** saya
ß ïîòåðÿë êëþ÷ Kunci saya hilang
ß õî÷ó ïîìåíÿòü íîìåð Saya mau tukar kamar*/bilik**
 êîìíàòå ñëèøêîì æàðêî Kamar*/bilik** terlalu panas
ß õî÷ó ïðèíÿòü âàííó Saya mau bermandi, saya mahu/nak mandi
ß õî÷ó ïîìûòü ðóêè Saya mau cucu tangan
Ïðèíåñèòå ìíå ìûëî è Tolong bawa saya sabun dan
ïîëîòåíöå handuk*/tuala**
ïðîñòûíÿ seperai
ïîäóøêà bantal
òóàëåòíóþ áóìàãó kertas jamban
Ïîæàëóéñòà, ... îêíî Tolong ... tinkap
îòêðîéòå buka
çàêðîéòå katup*/tutup
Ðàçáóäèòå ìåíÿ â ... Tolong bangunkan saya pukul..
ß õî÷ó åñòü Saya mau*/mahu**/nak/ingin makan
Ìíå íóæåí çàâòðàê â íîìåð Saya mau makan pagi di kamar
Êîãäà ìû äîëæíû ïîêèíóòü íîìåð? Kami mesti keluar kamar*/bilik** pukul berapa?
ß õî÷ó ïîêèíóòü ñåé÷àñ Saya mau keluar sekarang
ß õî÷ó ðàñïëàòèòüñÿ Saya mau bayar
Âû õîòèòå çàêàçàòü òàêñè? Tolong panggilkan taxi?
Çäåñü î÷åíü øóìíî Disini bising sangat
ãîñòèíèöà hotel
ãðÿçíûé kotor
äåðåâÿííûé äîì rumah kehutanan
äåø¸âàÿ ãîñòèíèöà penginapan
êëþ÷ kunci
ìàëåíüêàÿ ãîñòèíèöà losmen*
ïðåéñêóðàíò daftar*/senarai** harga
ñåìåéíàÿ ãîñòèíèöà wisma*
÷èñòûé bersih
øóì ribut*/bising
Äåíüãè â Èíäîíåçèè: ðóïèÿ - rupiah (Rp)
Äåíüãè â Ìàëàéçèè: ðèíãèò - ringgit (MYR), Ringgit Malaysia (RM)
Äåíüãè â Ñèíãàïóðå: ñèíãàïóðñêèé äîëëàð - dolar Singapore (S$)
áàíêíîòû wang kertas
äåíüãè wang, duit
äîðîæíûé ÷åê cek perjalanan turis*, trapel cek*, travelers chek
êóðñ kurs (wang)
ìåíÿòü tukar (menukar)
ìîíåòû duit kecil, duit syiling**
Ãäå ÿ ìîãó ïîìåíÿòü äåíüãè? Dimana boleh saya menukar wang?
Ãäå íàõîäèòñÿ áàíê? Dimana ada bank?
Ãäå áëèæàéøèé áàíê? Dimana bank yang terdekat?
Âû îáìåíèâàåòå äîðîæíûå ÷åêè? Disini boleh tukar travelers chek?
ß ìîãó çäåñü îáìåíÿòü äåíüãè? Boleh saya menukar wang disini?
Êàêîé êóðñ äîëëàðà? Berapa kurs (wang) dolar Amerika?
ß áû õîòåë ðàçìåíÿòü íà ìåëî÷ü Saya mau tukar ini wang kecil
Íàïèøèòå çäåñü ñâî¸ èìÿ Tanda tangan ditulis disini
Ãäå ìíå ïîäïèñàòüñÿ? Dimana bubuh tanda tangan?
ïîäïèñü tanda tangan
Ãäå ïî÷òà? Dimana kantor pos*, pejabat pos**?
Ãäå áëèæàéøàÿ ïî÷òà? Dimana kantor pos yang terdekat?
Êîãäà îòêðûâàåòñÿ ïî÷òà? Jam berapa kantor pos buka?
çàêðûâàåòñÿ tutup
Ãäå ÿ ìîãó êóïèòü ìàðêè? Dimana saya dapat membeli peranko*/setem**?
Ìíå íóæíû ìàðêè äëÿ ýòîãî … Saya mau peranko*/setem** untuk ... ini?
ïèñüìà surat
îòêðûòêè kartupos*/poskad**
àâèàïî÷òà dengan pos udara
â Ðîññèþ, â Óêðàèíó ke Rusia, ke Ukraina
Ïîøëèòå, ïîæàëóéñòà ìî¸ ïèñüìî Tolong poskan surat ini untuk saya
ß áû õîòå îòïðàâèòü ýòó ïîñûëêó Saya mau poskan bungkusan ini
Ìíå íóæíà ðàñïèñêà î ïîëó÷åíèè Saya mau tanda terima*/resit**
Ìíå íóæíû ìàðêè Saya mau peranko*/setem**
êîíâåðò sarung surat*/sampul surat**
îòêðûòêà kartupos*/poskad**
ïèñüìî àâèàïî÷òîé surat pos udara
ïèñüìî surat
òåëåãðàììà surat kawat*/telegram**
Ãäå ÿ ìîãó îòïðàâèòü ýòî ïèñüìî? Dimana boleh saya mengirim surat ini?
Ãäå ïî÷òîâàÿ êàññà? Dimana ada kotak pos*, peti surat** tong surat*
Íà äàë¸êèå ðàññòîÿíèÿ, çàãðàíèöó Lain lain tempat
Ãäå íàõîäèòñÿ òóðàãåíòñòâî? Dimana kantor turis*,
pejebat/pusat pelancong**,
dinas pariwisata*
Íà ÷òî çäåñü ìîæíî ïîñìîòðåòü? Apa kami boleh melihat disini?
Åñòü ëè êàêèå-íèáóäü ýêñêóðñèè? Ada obyek wisata?*
Adakah tempat-tempat menarik untuk dilihat di kawasan ini?
Ãäå ìû ìîæåì âçÿòü íàïðîêàò ...? Dimana boleh kami menyewa ...?
àâòîìîáèëü mobil*/motor-car/kereta
âåëîñèïåä sepeda*/basikal**
Ó Âàñ åñòü êàðòà? (Encik) ada peta?
áðîøþðà prospek*/risalah**
êàòëîã katalog
Ýòî êàðòà ãîðîäà? Ada peta kota?
Ñêîëüêî ñòîèò âîéòè? Berapa harga masuk?
Ýòî áåñïëàòíî Dengan percuma
Êîãäà îíè îòêðûâàþòñÿ? kapan/bila buka?
çàêðûâàþòñÿ tutup
×òî ýòî? Apa itu?
Ãäå … ? Dimana?
àýðîïîðò lapangan terbang
âîäîïàä air terjun
ãàâàíü pelabuhan
æ/ä âîêçàë stasiun kereta api*/stesen keretapi**
çàìîê istana
êðåïîñòü benteng
ìå÷åòü masjid
ìóçåé musium*/muzium**
ïàðê taman
ïëîùàäü lapangan, alun-alun*
ïëÿæ pantai
ïîëèöåéñêèé ó÷àñòîê pos polisi*/balai polis**
ïî÷òà pos*/pejebat pos**
ðàòóøà balai kota*, dewan bandaran
öåðêîâü gereja
Êóäà? Kemana?
Ãäå íàõîäèòñÿ … ? Dimana ...?
Ãäå åñòü … ? Dimana ada ...?
Ìíå íàäî â … Saya mau pergi ke ...
Êàê íàçûâàåòñÿ ýòîò … ? Apa nama ... ini?
ãîðà gunung
ãîðîä kota
äåðåâíÿ kampung, desa
îñòðîâ pulau
ïëîùàäü lepangan
ïëÿæ pantai
ðåêà sungai
óëèöà jalan, gang*
Êàê ïðîåõàòü ê … ? Dimana jalan ke ...?
Êàê ìíå ïðîéòè ê … ? Bagaimana saya sampai ke ...?
Ãäå áëèæàéøàÿ äîðîãà ê … ? Hvor er den korteste vej til...?
Dimana jalan yang terdekat ke..
Êàê äîëãî ýòî îòñþäà? Berapa juah dari sini?
Ýòî áëèçêî? Dekatkah? Ada dekat?
Ïðèìåðíî 5 êì. Kira-kira lima kilometer
Ýòî äîðîãà ê … ? Jalan ini ke ...?
Êóäà âåä¸ò ýòà äîðîãà? Kemana jalan ini?
Âû ìîæåòå ïîêàçàòü ýòî ìíå? Boleh anda tunjukkan? Tolong tunjukkan saya
Ëó÷øå ïîêàæèòå íà êàðòå Tolong tunjukkan di peta ini
ß óåõàë Saya salah jalan
Ïîâåðíèòå … Belok/pusing ...
íàïðàâî, íàëåâî kanan, kiri
ïðÿìî terus
ïåðåä, ïîñëå muka*/depan**, belakang
çäåñü, òàì disini, disana
ìåæäó antara
èç, â diluar, didalam
íà, ïîä atas, bawah
ïîäíÿòüñÿ/ñïóñòèòüñÿ naik, turun
èç, â luar, dalam
áëèçêî, äàëåêî dekat, jauh
âîñòîê, çàïàä timur, barat
ñåâåð, þã utara, selatan
Èäèòå íà ... Sampai/datang ke …
AWAS îñòîðîæíî
BAHAYA îïàñíîñòü
BERHENTI ñòîï
BERI LALUAN íàçàä
DILARANG MEMOTONG îáãîí çàïðåù¸í
DILARANG PARKIR* ïàðêîâêà çàïðåùåíà
DILARANG LETAK KERETA** ïàðêîâêà çàïðåùåíà
HAD LAJU îãðàíè÷åíèå ñêîðîñòè
IKUT KIRI íàïðàâî
JALAN SEHALA îäíîñòîðîííåå äâèæåíèå
KURANGKAN LAJU ñíèçèòü ñêîðîñòü
LENCONGAN îáúåçä
PARKIR ïàðêîâêà
TEMPAT LETAK KERETA** ìåñòî ïàðêîâêè
Äðóãèå óêàçàòåëè
DILARANG MEROKOK íå êóðèòü
DILARANG MASUK âõîä âîñïðåù¸í
(jalan) MASUK âõîä
(jalan) KELUAR âûõîä
WC, TANDAS** òóàëåò
LELAKI, PRIA* ìóæ÷èíû
WANITA, PEREMPUAN æåíùèíû
àâòîáóñ bis*, bas**
àâòîìîáèëü mobil*, kereta**
âåëîñèïåä sepeda*/baisikal**
ãîðîäñêîé àâòîáóñ bis kota*
êîðàáëü kapal laut
ëîäêà sampan/perahu
ëîøàäü kuda
ìèêðîàâòîáóñ bemo*, opelet*, becak motor*
ìîòîðèêøà helicak*
ìîòîöèêë/ìîïåä sepeda motor*/motosikal**
ïîâîçêà (2-õ êîë¸ñíàÿ) dokar*
ïîâîçêà (4-õ êîë¸ñíàÿ) andong*
ïîåçä keretapi
ðèêøà becak*/beca**
ñàìîë¸ò kapal terbang, pesawat terbang*
òàêñè taksi
ôóðãîí bis kayu*
Âûçîâèòå, ïîæàëóéñòà, òàêñè Tolong panggilkan teksi
Ýòî òàêñè çàíÿòî? Boleh saya naik teksi ini?
Apakah teksi ini ada yang pakai?
Îòâåçèòå ìåíÿ ê ... Hantar saya ke ...
Ñêîëüêî ñòîèò äîåõàòü äî ...? Berapa harga pergi ke ...?
àâòîáóñíîé ñòàíöèè stasiun bis*, stesen bas**
àýðîïîðòà lapangan terbang
ãîñòèíèöû hotel
æ/ä âîêçàëà stasiun* keretapi
ìóçåÿ musium*/muzium**
ðåñòîðàíà restoran/rumah makan*
Ýòî äîëãî? Jauhkah? / Ada jauh?
Èëè áëèçêî? Atau dekat?
Íåìíîãî áûñòðåé/ìåäëåííåé Cepat/pelan-pelan sedikit
ß âûéäó çäåñü Saya mau turun disini
Îñòàíîâèòå çäåñü Berhenti disini
Ñêîëüêî ñ ìåíÿ? Berapa harganya?
áûñòðûé cepat
ìåäëåíí|ûé (|-î) perlahan (-lahan)
Ãäå àâòîáóñíàÿ ñòàíöèÿ? Dimana stasiun bis*/, stesen bas**?
Ãäå îñòàíîâêà àâòîáóñà? Dimana ada tempat perhentian bus?
Ñêîëüêî àâòîáóñ èä¸ò â ...? Jam/pukul berapa ada bis*/bas** ke...?
Êîãäà èä¸ò áëèæàéøèé àâòîáóñ? Kapan ada bis berikutnya?*
Bila bas berikutnya?**
Êîãäà èä¸ò ïîñëåäíèé àâòîáóñ? Kapan ada bus yang terkemudian?
Îòêóäà îí èä¸ò? Dari mana datang?
Ýòîò àâòîáóñ èä¸ò ïðÿìî â ...? Apakah bis* ini pergi langsung ke...?*
Adakah bas ini pergi terus ke...?**
Ãäå áèëåòíàÿ êàññà? Dimana loket*/ tempat jual tiket**?
ß áû õîòåë çàêàçàòü äâà ìåñòà â … íà çàâòðà
Saya mau pesan dua kursi ke... besok*
Saya nak buat tempahan untuk 2 tempat duduk ke... besok**
Ãäå ÿ ìîãó êóïèòü áèëåò? Dimana beleh saya beli karcis*/tikit?
Ìíå íóæåí ... â ... Saya mau ...ke ...
áèëåò karcis*/tiket**
áèëåò íà îäíîãî karcis sejalan* / tiket sehala**, pergi sahaja
áèëåò â îáà êîíöà karcis pulang pergi* / pergi-balik
ïëàí ïîåçäêè daftar waktu* / jadual**
àâòîáóñ bis*, bas**
ãîðîäñêîé àâòîáóñ bis kota
îòáûòèå (â) pergi, berangkat (ke)
ïðèáûòèå (èç) datang, tiba (dari)
ïðÿìîãî ñëåäîâàíèÿ langsung
Ãäå æåëåçíîäîðîæíûé âîêçàë? Dimana stasiun*/stesen** keretapi?
Ñêîëüêî ïîåçä èä¸ò äî ...? Jam/pukul berapa kereta api berangkat ke ...?
Êîãäà îí îòõîäèò èç ...? Kapan*/bila** datang dari ...?
Ãäå ìîæíî ïîñìîòðåòü ðàñïèñàíèå îòáûòèÿ/ïðèáûòèÿ?
Dimana boleh saya melihat jam datang/jam berangkat?
Ãäå áèëåòíàÿ êàñà? Dimana loket/tempat penjualan tiket?
Ìíå íóæåí ... â ... Saya mau ... ke ...
áèëåò karcis*/tiket
áèëåò íà îäíîãî karcis sejalan* / tiket sehala**, pergi sahaja
áèëåò â îáà êîíöà karcis pulang pergi* / pergi-balik
ïëàí ïîåçäêè daftar waktu* / jadual**
Êóäà ïðèáûâàåò ïîåçä? Dimana datang kereta api?
Ãäå ïåððîí? Dimana pelantar?
Ýòîò ïîåçä èä¸ò ïðÿìî â ...? Apakah keretapi ini pergi kusong ke ...?*
Adakah keretapi ini pergi terus ke...?**
Åñòü ëè âàãîí-ðåñòîðàí? Ada kereta tempat makan?
ñïàëüíûé âàãîí kereta tempat tidur
Ýòî ìåñòî ñâîáîäíî? Apakah kursi ini kusong?
Ìîæíî ëè êóðèòü â ýòîì êóïå? Boleh saya merokok di-bilek ini?
ìåñòî kursi*/tempat duduk
ïåððîí peron*/pelantar**
ñâîáîäíûé kusong
Ãäå ãàâàíü? Dimana pelabuhan?
Ãäå êîðàáëü â ...? Dimana ada kapal (laut) ke..?
Êîãäà êîðàáëü îòïëûâàåò èç ...? Kapan*/bila** datang kapal dari..?
Êîãäà îòïëûâàåò êîðàáëü â...? Jam berapa kapal berangkat ke..
Ñêîëüêî âðåìåíè ïëûòü â ...? Berapa lama ke...?
Êîãäà êîðàáëü âîçâðàùàåòñÿ? Kapan*/bila** kapal akan kembali?
Ïîðà ïîäíèìàòüñÿ íà áîðò Sekarang ini waktu untuk naik ke kapal
ãàâàíü pelabuhan
êîðàáëü kapal, laut
ëîäêà perahu
Êîãäà ïðèëåòàåò ñàìîë¸ò èç ...? Kapan*/bila** datang kapal terbang/terbang* dari ...?
Êîãäà îòëåòàåò ñàìîë¸ò â ...? Kapan*/bila** berangkat kapal terbang, terbang* ke ..?
Ñêîëüêî âðåìåíè ëåòåòü äî ...? Berapa lama ke ...?
Êàêîé íîìåð ñàìîë¸òà? Apakah nombor kapal terbang?
Nomor pesawat terbang*?
àýðîïîðò lapangan terbang
ñòþàðäåññà pramugari
òåðìèíàë äëÿ îòáûâàþùèõ terminal luar negeri
òåðìèíàë äëÿ ïðèáûâàþùèõ terminal dalam negeri
Ãäå ìîæíî âçÿòü íàïðîêàò ...? Dimana bisa*/boleh menyewa ...?
àâòîìîáèëü mobil*/kereta
ìîòîöèêë/ìîïåä sepeda motor*/motosikal**
âåëîñèïåä sepeda*/basikal**
Ñêîëüêî ñòîèò â äåíü? Berapa harga satu hari?
Îí ñî ñòðàõîâêîé? Dengan asuransi*/insuran**?
Ãäå ñòîÿíêà? Dimana ada tempat parkir?*
Demana ada tempat letak kereta?**
Ãäå çàïðàâêà? Dimana ada tank/pompa bensin* / stesen minyak**?
Ãäå ìîæíî êóïèòü áåíçèí? Dimana saya boleh beli bensin*/ minyak petrol**?
Ìîé àâòîìîáèëü ïîëîìàëñÿ Mobil*/kereta saya mogok/rosak**
Ãäå ìîæíî íàéòè ìåõàíèêà? Dimana saya bisa*/boleh cari (seorang) montir* /
mekanik**?
Ó ìåíÿ ñïóñòèëî êîëåñî Ban*/tayar** saya bocor
Íàêà÷àéòå, ïîæàëóéñòà, êîëåñî Tolong pompakan bannya*/ tayarnya**
Âû ìîæåòå îòðåìîíòèðîâàòü? Dapatkah memperbaiki? / Boleh dibaiki atau tidak?
Ìîòîð íå çàâîäèòñÿ Mesin* ini mogok / Enjin** tidak hidup
Çàãëóøèòå ìîòîð Matikan mesin*/enjin**
Çàïðàâüòå, ïîæàëóéñòà Tolong diisi penuh
Ïðîâåðüòå ìàñëî Periksa oli*/minyak enjin**
Ìîæíî ïîñìîòðåòü íà âàøè ...? Boleh saya melihat ...?
ïðàâà surat ijin mengemudi (SIM)* / lesen memandu**
ìåæäóíàðîäíûå ïðàâà SIM internasional*, lesen memandu antarabangsa**
international driving licence
áðàòü íàïðîêàò sewa, menyewa